M.D., School of Medicine, University of Buenos Aires. Diploma of Honor. Specialist in Cardiology (Residency: Hospital Italiano de Buenos Aires). Conference Interpreter and Scientific Translator. Twenty-five years’ experience as a simultaneous and consecutive interpreter in more than 1500 congresses and conferences.
AIIC (International Association of Conference Interpreters), ADICA (Asociación de intérpretes de conferencias de la Argentina), SAC (Argentine Society of Cardiology).
During July and August of 2012, Dr. Gabriela Hecht conducted the workshop “Medical Knowledge for Simultaneous Interpreters”.
Numerous papers published in local and international journals, i.e., Revista Argentina de Cardiología, Journal of the American College of Cardiology, American Journal of Cardiology, and author of chapters in the following books: “Evidencias en cardiología” (GEDIC, 2003, 2005, 2008, 2010, 2013 and 2016 editions) and “Ecocardiografía para las decisiones clínicas” (Panamericana, 2005).
Interpreters of our team are highly specialized in Medicine and various areas of biological sciences, to ensure a successful communication during your meeting or conference. Dr. Gabriela Hecht is one of the physicians/interpreters of the team, personally coordinates the interpreters during events and supervises all terminology and glossaries before each meeting.
We specialize in the translation of clinical protocols, oral presentations for medical meetings and manuscripts submitted to international medical journals.
Appropriate for investigator meetings with a small number of participants, audits, visits to pharmaceutical plants, hospitals or other facilities.
English, Spanish, French, Portuguese, German and Italian.
gabriela @ gabrielahecht.com
54 11 4784-6590 /
54 9 11 5454-5665